Thursday, March 24, 2011

Going Dutch

When I got home from the hospital recently, I had a bunch of mail waiting for me. Bills, and junk mail, packages and email … lots of email. It’s always fun opening packages. Cardboard boxes with unknown delights inside. It’s like Christmas for me anytime of the year because I usually don’t remember what I ordered online until I open the box and look inside. Surprise. Surprise. And even more of a surprise when something comes along that I’m not expecting.

***** Interruption***** Before I continue… Thank you again for all your prayers. And to update you guys… my mom has passed the first part of the tests, but we both have a bit more to do. Doctor and surgeon consults, blood tests, MRIs, stress tests, ultrasounds, EKGs, etc. are all part of the process. So it will be at least a couple more weeks before we know for sure, for sure. Fingers crossed. In the meantime, dialysis isn’t the most fun, but I’m doing fine. No, I’m doing really good. I’ll be sure to update you when I know more. Okay, back to packages that come in the mail.

This cute little book was in one of them.


Looks familiar, huh.

But something is different. Something is a little bit off.


My Pirate Pops on the cover? Where are my chicks and snowmen?

And look inside…


Wait a minute. I don’t think I’m in Kansas anymore.

Nope. Not even in the U.S. That’s because if you can read this, you’re probably somewhere in the Netherlands. The Dutch must really like my cake pops because they wanted to publish it in their language, too. Awesomeness!

Lievelingshulpmiddelen – yikes – who says English is one of the hardest languages to learn. I think I’d have a little trouble with this one.


But, I know what this says. Basic Cake Balls Recipe.

Cakebolletjes. Cute.


And I think I can figure this one out.






Nope. Martians.




Well, kikkers are my cute little froggies.


And lieveheersbeestjes…


Well, lieveheersbeestjes are my lovely little ladybugs. Or maybe it just says ladybugs. I don’t really know for sure.


Bruid & bruidgom… I think you can guess this one.


And robots are spelled…


Robots. Hey, I got one.


Ahhh… there are the chicks. They’re still in the book. They’re called Paaskuikentjes. The Paaskuikentjes are probably one of my most recreated cake pops. These are a real favorite. And with spring coming up, they’d be perfect. If you don’t have the book, don’t worry. You can read how to make them right here.

But if you’d like to go Dutch, I can help you out there, too. Here’s the Cake Pops Dutch version and of course the English version is still on Amazon.

And, drumroll please… Portuguese and Spanish versions are in the works right now. Yippee!

This was really exciting to finally see printed. I’ve been waiting and wondering how the cover would look in Dutch. I was glad to see Cake Pops translate as Cake Pops. I just wish I could hear someone read the text. That would be pretty cool, too.

Anyone know how to say SUPER AWESOME in Dutch? Or how about THANK YOU MY DUTCH FRIENDS. I HOPE YOU ENJOY IT!

Stephanie Smith said...

Congratulations on being an international celebrity. Hope you are feeling good today. Praying for you. I am a little curious as to why they took the chicks off the front cover, though.

March 25, 2011 12:01 PM
Robin said...

Hey Bakerella! Looooong time reader, first time poster.

I already knew about this because my boyfriend got me your book two or three weeks ago! Such a lovely surprise. :-) The only problem is that it’s really difficult/expensive to get hand on candy melts over here.. And our grocery stores don’t sell all the cute sprinkles or small kinds of candy that you guys have in the US. BUT I will find my way and I pray for you every time I see your book standing in my shelf :)


March 25, 2011 12:04 PM
Elizabeth said...

You. Are. Big. Time!!!!! Congrats. If it ain’t Dutch…It ain’t much!

March 25, 2011 12:13 PM
Josien said...

That’s so great! Makes it so much easier for me to find ingredients etc. I’ll order my copy right away!

March 25, 2011 12:17 PM
Laura said...

YES! So happy I didn’t purchase the book last Christmas, I’d rather have the one in my own language :D Definitely putting this on my birthday wishlist!

Dankjewel, Bakerella! :D (Thank you!)

March 25, 2011 12:24 PM
Stefanie said...

hi! i’m so glad you’re home and hope the rest of your testing and all goes well. congrats on being published in so many other languages! take care and keep us posted!

March 25, 2011 12:30 PM
Tara said...

Congratulations on the Dutch version of your book! It is so exciting to hear that it is being translated into other languages. My husband lived in the Netherlands when he was younger and one of our daughters is named Holland! I will certainly have to show them your post this evening when they get home. Continued well wishes to you. All the best!

March 25, 2011 12:32 PM
Ana said...

YAY for a version in Portuguese!
Oh, please, let it be a brazilian version so that I can give it as a gift around here. So cool!

March 25, 2011 12:35 PM
crystal said...

Starbucks is selling “Cake Pops” too! Even called the same thing- I sure hope you are getting proceeds for your amazing invention. I love this post, by the way, especially “ieveheersbeestjes”

March 25, 2011 12:44 PM
Christine said...

Sooo good to see that you are well enough to post! And what an accomplishment! To have your book translated into 3 other languages!
Wishing you health and good, sweet things

March 25, 2011 01:03 PM
Nicole said...

Glad you’re home! You sound like your ‘Old Self” again!
Hang in there sweetie!

March 25, 2011 01:14 PM
Caitlin said...

Dear Bakerella!
I have loved your website from the beginning, and I happen to be Dutch… But it gets funnier than that: I live in America right now, as an exchange student! Which means that I finally get to work with all the ingredients that you use and that we don’t have. And that I got to buy your book! Even though I bought it in English;) You are such an inspiration to me, and I’ll keep on following your blog!
Love, Caitlin

March 25, 2011 01:23 PM
Kathy said...

That is so cool! Congratulations!

March 25, 2011 01:35 PM
Laura K said...

Congratulations! That must have been really fun to see. Did you know that they are selling Cake Pops at Starbucks! I saw them the other day when my husband and I went there before going to see a movie. They are being touted as a treat for under 200 calories! It was fun to see and know where the idea came from. I just want to let you know that you have been in my prayers and I am really rooting for it to work out that your mom can be your donor. Thank you so much for all your great ideas.

March 25, 2011 01:39 PM
Diana said...


Love your blog, an thank you for the dutch version of cake pops.
Hope you feel better soon.

Groetjes uit Nederland.

March 25, 2011 01:43 PM
Katja said...

Isn´t it great!? I work in a Dutch cakestore and we sell lots and lots of them!

March 25, 2011 01:50 PM
Susan King said...

….aahhhhh…to share your passion with the world…can it get any better than that? I don’t think so! Congratulations to you! You remain in my thoughts…and so does your mom. <3

March 25, 2011 01:55 PM
nancy k. said...

Hey Angie,
Glad to hear you are hanging in and thinking positive. iI know all of you many, many fans are wishing the best possible outcome and many years of good health.

March 25, 2011 01:56 PM
Danielle said...

Oh, this is so cool!
If I see this in the stores I’m definitly going to buy it!

March 25, 2011 01:59 PM
jennifer said...

Starbucks are now selling cake pops…I think of you every time I see them.

March 25, 2011 02:11 PM
Lotte said...

Oh, so great! Now it’s in Dutch, I can buy it. I sometimes have a hard time translating recipes from English into Dutch, so this comes in very handy!
And well, I’ve got to say… the little bit of the text that I could read on the pictures, is really great and lovely.

March 25, 2011 02:19 PM
Nadine said...


Wow, it must be great to see your book in another language!
I’m Dutch and to me, the english books are great too. Here there are not so many great cake books in Dutch, so I keep buying english ones :)

Veel liefs uit Nederland (love from the Netherlands),


March 25, 2011 02:19 PM
Rosie said...

Congrats on the Dutch book! And I wish you and your kidney the best of health!

March 25, 2011 02:21 PM
Angela Willis said...

Congratulations, Angie! That must be sooo exciting to see your work in another language!
Prayers continuing for you and your Mother!
Ps: My friend Saucy created mini-pop tarts on popsticks (ala you):

March 25, 2011 02:25 PM
Vera said...

OMG your recipes in dutch! Im so happy! I hope you’re gonna be better soon! All the best wishes for you and your mom! Or as we say in The Netherlands: Beterschap!

March 25, 2011 02:32 PM
Melissa said...

Whooo you’re back! Hpw cool is it that your book is now being published in different languages?!? Awesome!

March 25, 2011 02:40 PM
Mango said...

I’m glad that you are doing well. Your book is always so fun & cute!!

March 25, 2011 02:56 PM
Rachel said...

Continued prayers for complete recovery. Congrats on all the versions of your book.

March 25, 2011 03:00 PM
Cato said...

Hi, I’m from belgium and just bought the pop cake book in dutch, so it was very funny and suprised to see it here :)
I want to make cake pops for a long time now, but candy melts are not available in belgium :(

March 25, 2011 03:02 PM
Liesbeth said...

Yay, a Dutch version. I will definitely buy this one!

Liesbeth x

March 25, 2011 03:17 PM
Kim said...

I live in Belgium, we also speak Dutch here. I just discovered your website by following a link from and it is sooo surprising and funny to see this post with your review of a Dutch book! :) I’m going to order it right away! But first I’m going to explore the rest of your site and bookmark it! Thanks for the wonderful inspiration!

March 25, 2011 03:23 PM
Becky said...

Wow how cool is it to have your book now in two languages! Congrats! And glad you are doing well…will continue to pray for you and your mom!

March 25, 2011 03:34 PM
Maureen said...

Hi…It’s 3 days ago that I saw a cake pop for the first time!!! I could not even think straight anymore.. !! So after searching the internet I found your website.. Calling the bookstore they told me that it’s so new that they don’t even have it yet but they could order it (in Dutch)…It will be a sleepless night tonight, because tomorrow will be the day that I can pick it up..YEAH..!!!
Hope that the tests turns out positive!!
Dikke kus (big kiss) from Holland!!

March 25, 2011 03:55 PM
Connie said...

Congratulations. Now all that has to happen is you get your medical situation all worked out…. Then you start traveling the world doing book signings, right? Small things like learning the other languages will be a snap with the help from all your friends… Sorry, I speak only English.
With Love and lots of prayers

March 25, 2011 04:39 PM
Mcs gal said...

In Dutch it’s:
Sterk verbazingwekkende
Dank u mijn Nederlandse vrienden. Ik hoop dat je geniet ervan!
No idea how to pronounce.
Try Google Translate. It has a little thing tells how to say.. but need audio.

March 25, 2011 04:48 PM
lisa p said...

Nice to see you post. I check every day and hope for a positive update. Congrats on your multilingual books. Very cool. Lots of prayers. Stay well

March 25, 2011 04:58 PM
Amber Ricks said...

I think this is the first time I have commented but I truly enjoy your blog and your creativity! I think you are very strong to let us know about your health situation and I hope you have someone who can make you laugh! I have lost 3 children and no matter how hard it was my husband could always make me laugh. I want to buy your wonderful book but have been postponing it. I really need to learn how to cover the cake pop smooth. Do you thin your chocolate or temper it? I haven’t figured out how to do that and I don’t want to buy your book until I do. I would hate to waist perfectly good chocolate. If you need someone to make you laugh I would be glad to lend you my husband..he’s the best!

March 25, 2011 04:59 PM
Ashley said...

Cool! I hope a German version may come soon!

Gute Besserung, Bakerella!

March 25, 2011 05:00 PM
Marieke said...

I’m dutch! :D So fun to see my own language on your amazing site! You know, I’ll make sure to buy your book :)

March 25, 2011 05:05 PM
Hilary said...

So exciting! Congratulations on getting translated! And happy to hear you are doing ok…hope the transplant comes through for you soon!

March 25, 2011 05:09 PM
Anouk said...

Hi Bakerella!

I’ve been following your website for quite a while now, but never posted a comment… untill I saw this article!

Shout out to all Dutch Bakerella fans! :) I know I’m one.

Dankjewel Bakerella, dat je Cake Pops naar ons koude kikkerlandje brengt!! Ik ga denk ik maar eens snel een boekwinkel bezoeken. :) Haha!

March 25, 2011 05:11 PM
Anouk said...

Oh, and SUPER AWSOME would be:




PS. Please don’t use Babelfish. Madonna’s made that mistake once with her song “Sorry”. ;-) Dutch grammar is too complicated for Babelfish. Haha!

March 25, 2011 05:19 PM
Medina said...

Super cute! Global Bakerella! Kind of like Global Grover *^_^* Bringing happiness around the world <3

March 25, 2011 05:19 PM
URawesome said...

i just love your work. and waiting for your book in finnish!
onneksi olkoon huimista saavutuksistasi!! :))))

thanks for your lovely blog.

<3 Brownie Girl

March 25, 2011 05:25 PM
melisa tj said...

no puedo esperar a que publiquen el libro en español =)

You are awesome Bakerella ?

March 25, 2011 05:25 PM
KB @ Home-Baked Happiness said...

My favorite word in these pictures has to be “lollycakes.” That word sounds as happy as cake pops should make you. :)

March 25, 2011 05:34 PM
Jozien said...

For anyone who lives in the Netherlands, Belgium or Germany and is looking for candy melts or other ingrediënts for cake pops: I collect links related to cake decorating (Bakerella’s is one of them of course). On my linksite you can find links to Dutch, Belgian and some German (web)shops in cake decorating articles.

March 25, 2011 06:36 PM
esmee dikkens said...

I am soooo happy with this.
i am a dutchy, I hope I can gets my hands on one. can you fly over and sign mine then please?

March 25, 2011 06:39 PM
Jozien said...

Oops, typo:

My linksite is:

March 25, 2011 06:40 PM
Vicki B said...

Probably a zillion people have already ranted so I’ll be the zillion and one that drove through Starbucks today and saw CAKE POPS. I was livid that nowhere were you given any credit! LIVID LIVID LIVID So now I refuse to buy anymore Starbucks Cake Pops until they make you their queen.

March 25, 2011 07:06 PM
Laura P. said...

So great to hear from you Bakerella! I love that on the cover of the Dutch version of your book, “cakepops” are called “lollycakes.” Lollycakes is such a sweet word!

March 25, 2011 07:11 PM
Lauren @ Crave. Indulge. Satisfy. said...

What an awesome surprise to come home too! That is so cool that your book is published in another language and will be published in even more languages soon too! What an honor to have your cake pops so well known around the world! You truly are a baking inspiration and the reason I started my blog in the first place. The first day I laid eyes on your chick cake pops I was hooked!

March 25, 2011 07:17 PM
shirin said...

so happy to hear that you’re back home! I missed your posts while you were in the hospital. best of luck to you, I’m hoping for good news from the doctors for you and your mom always.

March 25, 2011 07:29 PM
Chantal said...

Did you know ‘Lieverheersbeestje’ (ladybug) was voted for the most beautiful Dutch word a few years ago?

Love your blog, book and energy!

Love from Amsterdam X

March 25, 2011 07:34 PM
mimi :) said...

Congrats :D I am glad to hear you are doing better as well :) Oh I just realized there is another mimi that was probably around before me so I added the happy face. I am new(ish) to your blog and ended up here after I bought your book and I have only posted on you pecan pies and your other post, I think :D
Well congrats again and good luck with everything

March 25, 2011 08:07 PM
Sandy said...

Great news all the way around… prayers are being answered. :)

March 25, 2011 08:29 PM
Sarah said...

That’s so funny! It’s amazing how they change things like covers for different countries!

March 25, 2011 09:18 PM
Shannon said...

I have been busy creating a yearbook for my son’s school and just checked fb and thought, “I haven’t seen bakerella for a bit.” I am so sorry you are going through all of this. Hang tough. Prayers coming your way!! Thanks for all you do.

March 25, 2011 09:41 PM
Elizabeth Kokotajlo said...

I have been following your blog for a year and a half and admired from afar, never posting anything even though the blog and all the lovely photos were such a great diversion during my lunch break at work. I didn’t post a comment when I made your super awesome hamburger cupcakes for my hamburger loving 8 year old. If there was ever a time to make a post, now would be it. I was shocked and deeply concerned to read about your health, I am so sorry. My heart goes out to you and of course I will send positive energy your way. Be strong and this too shall pass. You’ve brought so much happiness to others with your cute cake pops, the universe will not let you down. God speed to your wellness.

March 25, 2011 09:44 PM
Mrs. Q. said...

That text looks fake, like Lorem Ipsum, so it is totally AWESOME! Man, I want to learn Dutch now!

March 25, 2011 10:17 PM
TEresa Elizondo said...

Felicidades!!!!!!!!!!! desde Mexico. ( Congratulations fron Mexico )

March 25, 2011 10:56 PM
kristen said...

Wat leuk. I speak Dutch and am glad to see this version of your book. Congrats!

March 25, 2011 10:59 PM
Erica said...

Glad to know you’re feeling better! :> I hope everything will go smoothly from now on.

Your book is in Dutch! That is so awesome, and congratulations!

March 25, 2011 11:25 PM
B said...

Glad to hear you are doing ok. Thoughts are with you!

Congrats on the books! :)

March 25, 2011 11:50 PM
Tammie said...

Glad to hear you are doing well considering the dialysis and all. It’s sounds promising about your mom being a match…I’m keeping my fingers crossed and sending positive thoughts your way. Love the look of the Dutch book!

March 26, 2011 12:09 AM
bluej said...

What a fun surprise!

March 26, 2011 12:41 AM
melanie said...

Your post made me smile for so many reasons, so glad that your are home and okay…and I always love seeing foreign versions of anything, so the Dutch made me giggle…and I’m definitely glad to be able to get back in the routine of reading your posts again. Take care.

March 26, 2011 01:06 AM
Ali said...

So glad you are home! I hope everything works out with your Mom as a donor!

March 26, 2011 01:50 AM
Chung Nguyen said...

The Dutch are such sweet people. ;)

March 26, 2011 04:10 AM
janarhodes said...

Hi Angie, I am glad you are doing well… I live in Rhodes island, Greece, and am following your blog for a year or so. You are really fantastic in cakepops! And as for the dialysis – I know it is hard, but if you feel fine to travel – we have a fantastic heliosssundialysis in Rhodes – a private dialysis for our visitors. But probably everyone would prefer you get well, your mom will be a possible donor so you can travel without worries.
I speak Slovak, Czech, Greek, English, German — and a bit of spanish and russian too.
I must tell you – the english language is definitely easy one. You should try greek to see – a difficult language — you need to know at least 5000 words to be able to have an everyday conversation … as I read lately – in french you need about 3000.
So – you still have thinks to learn and to do.

Wish you get well soon!

March 26, 2011 04:32 AM
Charlotte said...

yeah, that’s sooooo awesome! I live in Belgium and it’s great to have your book in Dutch now! I’m really going to buy it, if I can find it :) and I think a lot of you!
a lot of kisses!
Charlotte from Belgium ;)

March 26, 2011 05:51 AM
Silke said...

I live in Belgium, and I saw your book, in dutch, in the book store, sadly I did not have money with me then, so I have to get back to get it asap! :D
I would read it to you :)

March 26, 2011 07:02 AM
Shanon Gibson said...

I am so happy to hear that you are home!

I am an American living in Germany so we have the Google Translater toolbar so when browsing the pages automatically translate and it asked me if I wanted to translate the page to English from Dutch! :-) It made me smile. Congrats on getting published in many languages!

March 26, 2011 07:13 AM
Lindsay said...

Wow, great that your book has been translated into Dutch! Makes it a lot easier for us Dutch people to create those cute cake pops. Super awesome would be ‘geweldig’ or ‘fantastisch’ or ‘helemaal te gek’ in Dutch. I know, we have a funny language ;) I’m definitely going to look for it in the shop!

March 26, 2011 08:32 AM
Lena Goodwin said...

I am so happy to see you post, and that you are feeling as well as you are given the circumstances. I check every day to see if you have updated. I hope the books are runaway successes and that you are able to enjoy the fruits of your labors for decades to come, with a new kidney and no dialysis.

March 26, 2011 08:38 AM
Pauline said...

Geweldig! A Dutch Bakerella-fan here :) Definitely gonna buy this! ^^

March 26, 2011 08:49 AM
Sarah said...

I love how the Dutch word for cake pops is lollycakes.

March 26, 2011 09:38 AM
azazella said...

I’ve seen it a few days ago in a bookstore :D

i was there with my boyfriend and i was all like “OMG LOOK AT THIS!!!!!!!!!!!!!!!! I FOLLOW HER BLOG!!!!!! YAY SO COOL AND CUTE!!!!!!!

And he was confused :P
and then he looked at it and said that it’s the cutest cooking/baking book ever!!! :D

March 26, 2011 09:55 AM
Lindsay said...

Hey there! I just recently found your book in my local meijer store and I fell in love! I live in Ohio and I go to pastry school. I’m making cupcake pops today! Thank you for your inspiration!

March 26, 2011 10:56 AM
Lindsay said...

Hey there! I just found your book in my local meijer store! I was so excited when I saw you had a blog! I’m also sad at what I’ve been missing! I liven in Ohio and attend pastry school here! Today I’m making cupcake pops! Thanks :)

March 26, 2011 10:59 AM
Jeni Wertzberger said...

I made Cake Pops for the first time this week. I am NOT a baker but they were delicious! My husband and 2.5 year old went crazy for them. They should’ve been called Lump Pops but oh well. I think I overcooked the cake. Will keep trying!

March 26, 2011 11:02 AM
Heidi said...

So glad to hear you are home! I love your book and all the fun ideas. The pirates are sooo cute!

March 26, 2011 11:16 AM
Doris H said...

It made my day yesterday to see a new post from you and read the exciting news about the publication of your fantastic book in more languages! Prayers continue for you and your Mom as the testing proceeds and you under go dialysis. I must tell you that I was so excited to get your book that I bought it thru advanced order and not only do I absolutely love it, but it is a huge favorite of both of my grand daughters (ages 4 1/2 and 2 1/2). They really enjoy looking at my “Pops book” every time they visit, plus they are both huge cake pop fans. I can’t wait to tell them we’re going to start calling it “Grammy’s Lollycakes” book! Take good care of yourself and I look forward to your next post.

March 26, 2011 11:21 AM
Renske said...

Super awesome in dutch would be: Geweldig, or; heel geweldig.
Or something like that…

March 26, 2011 11:33 AM
jen said...

Kikkers makes more sense! I’m so glad you’re feeling well enough to share this with us. Keeping you in my prayers.

March 26, 2011 12:04 PM
Sophie said...

Yay, I love this!!
I’m a baig fan of your blog and Dutch, so I was very suprised to see this post.
Luckily my birthday is comming up, so now I know what to ask for. I wish I could have heard you trying to pronounce these recipe titles!
Especially lieveheersbeestjes, I can only image how funny that must have sounded.
I feel kind of hornoured that the Dutch version came out even before the Spanish one, just shows our great taste I guess :)
Love, Sophie

March 26, 2011 12:05 PM
Yvett said...

O wow …. that’s so nice to send you a dutch copie of your own book.
I myself am also from the Netherlands a as many others have said Dutch is really for the most foreingers difficult to learn.

March 26, 2011 12:09 PM
Cooksterella said...

another Dutchie here,
I saw it in the shops just this week. Must buy one and finally try them real soon. Congrats (gefeliciteerd) on making it to this side of the world! Susanx

March 26, 2011 01:22 PM
Tessa said...

aaaah that’s great! I so definitely want that!

March 26, 2011 01:51 PM
Morgan said...

I’m so excited! I finally bought your book. Can’t wait to get it!! It was only $15 on amazon, with shipping! Thanks for making it so affordable!!

March 26, 2011 02:05 PM
Nina said...

I’m Dutch! And I already bought your book in English, but I might even buy the Dutch one as well!
I really hope your mom passes the other tests so she can help you, stay strong!

March 26, 2011 02:31 PM
Laia said...

Congrats! Glad to see you’re back :)

March 26, 2011 02:48 PM
Uneven Plaid said...

Congrats on the translation! It looks even more fun in a foreign language.

March 26, 2011 03:44 PM
Myrtle said...

Haha…. Helemaal geweldig = Super Awesome. I am Dutch freakin cool this!

March 26, 2011 03:56 PM
Carolina said...

thanks for publisher in Porttuguese!!

March 26, 2011 04:37 PM
Maaike said...

That’s amazing! Paaskuikentjes are ‘easter chicks’ (obviously not the easter eggs which you’ll find in computer programs, but real easter chicks:P.
Super awesome = ‘heel erg geweldig’ in Dutch. I was planning on getting a copy of the American version, but I am now thinking about getting a Dutch copy because it’s easier weighing in gramms than in cups;).
‘Lievelingshulpmiddelen’ are by the way ‘favourite tools’.
I hope you are doing better now!
Love from the Netherlands, from Maaike

March 26, 2011 05:09 PM
Janneke said...

I’m Dutch. And its very funny to read this ;). I love your Dutch book and your cake pops are great!

And i cann make a movie from reading your book, so you cann hear how it’s sounds in Dutch ;).

Just ask me..

March 26, 2011 05:53 PM
Ima said...

Grrr! I already bought this book in English, ordered it from the American Bookstore, but a translation wouldnt be too shabby either.. decisions ^^

March 26, 2011 05:54 PM
Ching said...

Hello Angie! I’m glad to hear you are back online and in good spirits. I’m a kidney transplant recipient myself (4 yrs in July) and having gone through the same road I can empathize with you. Storming the heavens with prayers that your Mom will be the prefect match for you! xo

March 26, 2011 06:21 PM
Lynda said...

Hee…..I’m dutch……and i would be glad reading the cake pops book for you ;-)…….the book is awesome!

March 26, 2011 06:29 PM
Comment Pages

Random Sweetness
Newsletter 2
Left Custom Ad
Google Left
Bakerella T-Shirts
Show off your inner Bakerella with a super-cute T!
FM Media Survey