Thursday, March 24, 2011

Going Dutch

When I got home from the hospital recently, I had a bunch of mail waiting for me. Bills, and junk mail, packages and email … lots of email. It’s always fun opening packages. Cardboard boxes with unknown delights inside. It’s like Christmas for me anytime of the year because I usually don’t remember what I ordered online until I open the box and look inside. Surprise. Surprise. And even more of a surprise when something comes along that I’m not expecting.

***** Interruption***** Before I continue… Thank you again for all your prayers. And to update you guys… my mom has passed the first part of the tests, but we both have a bit more to do. Doctor and surgeon consults, blood tests, MRIs, stress tests, ultrasounds, EKGs, etc. are all part of the process. So it will be at least a couple more weeks before we know for sure, for sure. Fingers crossed. In the meantime, dialysis isn’t the most fun, but I’m doing fine. No, I’m doing really good. I’ll be sure to update you when I know more. Okay, back to packages that come in the mail.

This cute little book was in one of them.


Looks familiar, huh.

But something is different. Something is a little bit off.


My Pirate Pops on the cover? Where are my chicks and snowmen?

And look inside…


Wait a minute. I don’t think I’m in Kansas anymore.

Nope. Not even in the U.S. That’s because if you can read this, you’re probably somewhere in the Netherlands. The Dutch must really like my cake pops because they wanted to publish it in their language, too. Awesomeness!

Lievelingshulpmiddelen – yikes – who says English is one of the hardest languages to learn. I think I’d have a little trouble with this one.


But, I know what this says. Basic Cake Balls Recipe.

Cakebolletjes. Cute.


And I think I can figure this one out.






Nope. Martians.




Well, kikkers are my cute little froggies.


And lieveheersbeestjes…


Well, lieveheersbeestjes are my lovely little ladybugs. Or maybe it just says ladybugs. I don’t really know for sure.


Bruid & bruidgom… I think you can guess this one.


And robots are spelled…


Robots. Hey, I got one.


Ahhh… there are the chicks. They’re still in the book. They’re called Paaskuikentjes. The Paaskuikentjes are probably one of my most recreated cake pops. These are a real favorite. And with spring coming up, they’d be perfect. If you don’t have the book, don’t worry. You can read how to make them right here.

But if you’d like to go Dutch, I can help you out there, too. Here’s the Cake Pops Dutch version and of course the English version is still on Amazon.

And, drumroll please… Portuguese and Spanish versions are in the works right now. Yippee!

This was really exciting to finally see printed. I’ve been waiting and wondering how the cover would look in Dutch. I was glad to see Cake Pops translate as Cake Pops. I just wish I could hear someone read the text. That would be pretty cool, too.

Anyone know how to say SUPER AWESOME in Dutch? Or how about THANK YOU MY DUTCH FRIENDS. I HOPE YOU ENJOY IT!

Genevieve said...

Hi! I just got your book and my kids can’t WAIT to make some cake pops! I find it so interesting that your book was translated into Dutch, because my knitting book is currently being translated into Swedish.

:) Congrats!

May 12, 2011 09:40 PM
Sabrina said...

whahaha…this is great ….I speek dutch so it’s amazing to see this are learning you fans to speek dutch LOL

May 13, 2011 11:52 AM
Jenzsca said...

Hi i’m from Holland and i love you’re cake pops! :D

May 13, 2011 01:49 PM
Sarie said...

I am dutch and I purchased your book in English because I couldn’t WAIT to have it! The american measures are inconvenient for me though, so maybe I’ll buy the Dutch version as well! :)
Je boek en creaties zijn fantastisch, ga vooral zo door!
(your book and creations are fantastisch, keep up the good work!)

May 13, 2011 08:15 PM
emeraldes said...

Congratulations for your book.
I’m from Spain, and I bought this in english, but i would have in Spanish.
I’m be waiting for a long time?
Thank you.
Best regards.

May 14, 2011 06:21 PM
jolieke said...


I’m from the Netherlands myself, and I really liked to see a dutch vesion of you lollypops book. Totally awesome!



May 16, 2011 06:13 PM
Anonymous said...

hahaha I was just browsing on this site when it came to me: “wait a minute… this is not english, it’s dutch!”

defenitely going to order this, it is too cute!

Dank je wel voor dit schattige boekje!

May 20, 2011 06:29 AM
CreaJoa said...

I just bought your DUTCH book yesterday here in The Netherlands and I really enjoyed it. (For Dutch readers: also avaible at Cook and Co) The translation is sometimes even weird for me!
Lievelingshulpmiddelen ? Long word that nobody uses but it stands for “favorite products I like to use”. How is that for just one word in Dutch! :) Still, i’m enjoying it and I can’t wait to try it!
Thank you for such a great book!

May 22, 2011 05:34 AM
Eve said...

awww thats so cute. im dutch but i think in english :D so i will order the english one but i love that you have a dutch one and i love your cakepops

May 22, 2011 02:38 PM
Stella said...

I just read your post about your kidney! I’m very to hear and I will be praying for you and your family! Don’t worry, everything will be okay! :)

When I first found your site, I spent every single minute of every day on it! I love everything you have up here. It’s under my bookmarks and whenever I need a study break, I come here. Congrats on your book! That is fabulous.

Get better soon and God Bless! :)

May 23, 2011 01:43 AM
paulien said...

Love to see this :D Love your stuff

Greetings from Holland!


May 25, 2011 02:44 PM
Margot said...


I just read this article, and I already saw it somewhere standing in the bookstore. I actually now have a new idea what to ask for my birthday!

I’m Dutch, so, yeah, this kinda related to me :P

May 26, 2011 04:31 PM
ElsjeFiederElsje said...

Hello, thank you so much for bringing your inspiring book to Holland. It looked so great when I saw it in the shop, I just had to buy it!

We already made our first cake pops (cows and chickens), they are both beautifull and yummie :-)

Our son (4) is saying every day which ones he wants for his birthday (he can’t choose)

They are ‘Vet cool’ , ‘dank je wel’

May 26, 2011 06:10 PM
Monique said...


May 27, 2011 04:10 AM
Susanne said...

I’m Dutch and I think it’s so cute how you translate the words!
Lieveheersbeestjes is just ladybugs. Lieve heer means good/sweet Lord, there’s a link with christianity.
Paaskuikentjes means easter-chicks. Pasen means Easter.

Keep up the good work with your website!

May 27, 2011 04:38 AM
Maria said...

Haha thats awesome, im from holland! Didnt know that there was a book in dutch! nomnomnom, maybe im gonna buy it soon, but i not very creative ;(

May 27, 2011 08:55 AM
lien said...

I’m from Belgium, the dutch-speaking part of it… And your creations are amazing! Love the way you try to translate the dutch words! (it is not an easy language to learn if you’re not a native speaker) Most people here however do understand English, my cousin in fact saw some cake pops I made (yes, the ones from the book) and he yelled ‘awesome!’ He totally gets it!

May 30, 2011 01:22 PM
Inge said...

I just bought your dutch book !
I’m soooooo happy !!!!!!!!!!!!!!!!!

May 30, 2011 02:45 PM
Rosa said...

Heej wat leuk zeg! Je nederlands is al best goed :) Echt leuk! De groeten uit Alkmaar ;)

Hey, that’s nice! Your dutch is quite good:) Really cool!
Greetings from Alkmaar;) (Alkmaar is a place in Holland, by the way)

May 31, 2011 01:39 PM
The Little Cake Shop said...

We have opened a shop in the Netherlands and are selling your cake pops, your book and everything to make them with. We had to import most of the sprinkles from the US but its worth it. People are crazy about them here!

Thank you for your ideas.

Kind regards,
Dominique and Susanna at The Little Cake Shop

May 31, 2011 02:36 PM
Valerie said...

SUPER AWESOME in Dutch? = GEWELDIG ! THANK YOU MY DUTCH FRIENDS. = Dank u mijn nederlandse/belgische vrienden !

May 31, 2011 02:42 PM
Corinne said...

Yay dutch and sweets, an unbreakable bond.
interesting fact: the word cookie comes from the Dutch word koekje (pronounced keukye) meaning little cake. a koekje is what a baker would make to see if the oven was hot enough for the real cake.

May 31, 2011 10:44 PM
Ifonnuh said...

WOW!! I haven’t been here for a while……. how special that your mom is going to give you freedom again by donating!
I wish you all the best for the big surgery!
I already thought it was special that your cake-pops are all over the Dutch magazines lately…. you’re a hype here!
I’m Dutch and once bought a ‘kookboek’ but that’s not easy with all the different measurements. So seeing it is in Dutch now is REALLY helemaal super fantastisch! Ga hem gelijk bestellen!
that means: absolutely great, ordering straight away!
Good luck in conquering the world!

June 2, 2011 02:43 PM
Jet said...

Yeaah I can totally read that book , haha
Gefeliciteerd! (congrats)

June 3, 2011 04:52 AM
Esmee said...

Gefeliciteerd met de Nederlandse versie!!!
It means: Congratulations with the Dutch version!!!

I will also buy this book when i’m in Holland. Just a great compliment for all your lovely creations. Hope you will be fully recovered!
Hugs and all the best to you

ps appologise for my written English, it’s eh… not so good (smile)

June 4, 2011 02:51 PM
linda said...

Love it .Going to Holland in 3 weeks ( back home)
Might buy the Dutch version just for fun.
have to talk English every day for the last 5 years in Australia, so I can use a bit of dutch :)

June 6, 2011 06:40 PM
Agatha said...

I am dutch(so sorry for my bad english) but ‘lieveheersbeestjes’ are Just ladybugs:)
‘lievelingshulpmiddelen’ means favourite help tools.
And your absolutely right about dutch it is one of THE hardest language to learn and english to( for persons dislexia absolutely)

Greetings, from Holland (Agatha)

June 9, 2011 06:35 AM
Mireille said...

Hallo allemaal (Hi there),

Awesome = Geweldig
Mijn lievelingshulpmiddelen = My most favourite tools
Bruid en Bruidegom = Bride and Groom
Doe-het-zelf presentjes = Homemade gifts
Ontzettend bedankt voor het uitvinden van Cake Pops! = Many many thanks for introducing Cake Pops!

Lots of love from the Netherlands

June 10, 2011 03:50 PM
Lynn said...

Hey Bakerella,
I’m from the Netherlands, MarsMannetjes means; Aliens.
Mijn Lievelingshulpmiddelen Means; My Favorite Tools.
Hahaha, Its always nice,
Im only 12 years old, And i love baking!.
in dutch;
Hee Bakker Ella,
Ik kom uit Nederland, Marsmannetjes betekent; Aliens.
Mijn Lievelingshulpmiddenel betekent; My favourite tools.
hahah Het is altijd leuk.
Ik ben nog maar 12 jaar oud, en ik hou van bakken!.

June 10, 2011 05:23 PM
Lynn said...

Or maybe you should make;
Search it on Google of Wikipedia!.

June 10, 2011 05:36 PM
Loes said...

Haha I saw that book a few days ago! I’m definitely gonna buy it when I see it again :D.
Go kikkers haha :).

June 11, 2011 11:18 AM
eva said...

i am dutch and i have this site from a dutch magazine named ‘fancy’.
also your delicious recipes are in it, from the book ‘cake pops’, so i am laughing because i can read the pictures with the dutch words, haha.

June 12, 2011 09:56 AM
Kelly said...

I just ordered one!!!
I love your blog – it’s amazing!
And how we say it in dutch; doe zo voort! (keep going!)

Love from belgium xx

June 12, 2011 06:23 PM
Liesje said...

I just bought a (dutch) copy in Antwerp! So you have arrived in Belgium, congratulations!

I’m very eager to experiment with those little cake-thingies. Let’s see if we can make a princess or a caterpillar ;)

June 13, 2011 10:12 AM
Cupcake said...

i’m dutch and if you are dutch, this is really funny haha!! super awesome in dutch is something like GEWELDIG!!
oh and paaskuikentjes means easterchicks. kuikentjes means chicks.

June 15, 2011 08:31 AM
Floortje said...

Hi there,

That is a really nice story. Maybe for me, as a Dutch girl, even more. I’m going to order the book. The pictures are great!
Maybe one day you’ll find your book in Chinese ;)

June 15, 2011 04:08 PM
Renee said...

I bought this book, in dutch, and i’m looking forward to making them. I fel in love with the little pirates, i’m going to try and make them for my little boys birthday. Hopefully they will turn out alright.
I never heard of cake pops befor I saw your book, but I just love them !!!

Greetings from the Netherlands

June 16, 2011 10:51 AM
Gloria said...

Hopefully you and your Precious mom are doing well.Prayers for a speedy recovery for both of you .Been making your beautiful creations since you were on Martha Stewart .Love ,Love ,Love them ,and so do my friends !!

June 16, 2011 11:35 AM
simone Lieberwirth said...

it’s very creative, cake lollipops.. waar kan ik dat boek krijgen? :o xD

June 19, 2011 07:10 AM
Angelina said...


Just wanted to let you know that I saw your book here in the Netherlands. It took a look of control to not buy it but now that I bumped into your website I am going right back to the store and getting it. I hope your operation went well, and that this message finds you and your mom in better health.

June 23, 2011 08:18 AM
Emma said...

Gefeliciteerd! (Congratulations in Dutch) if my Dutch course was made up of learning your recipes I would probably be able to speak Dutch by now!! I find it a very hard language haha.. I have been living in Holland for 5 years now :)

June 27, 2011 01:30 PM
D@nielle said...

I couldn’t wait for a dutch version so I bought an original ;)

July 4, 2011 05:01 PM
Hannah said...

I just got the Dutch version for my birthday.
I’m so excited, can’t wait to make some ‘cakebolletjes’.

And I think that they’ve transulate the book a little bit weird but how cares ? I can make my one cake pops now !

Knuffels en kusjes – Hugs and kisses.

July 10, 2011 11:42 AM
Monica said...

Hi Bakerella,
I just discovered that cakepops exist and I just LOVE them! And, I need to tell you something… I AM DUTCH :D Oh, now I found the other Dutch people on this forum.. Hi ;) I really want your book (in Dutch) and I will buy it asap! By the way, I agree with Arantxa: I would be happy to read it out loud and record it for you ;) Well, good luck with your cute bake-art (nou, succes met je schattige bak-kunst :D)! Love (liefs), Monica. Ps. “schattige kevertjes”means “cute bugs”:D (10th photo)

July 19, 2011 04:15 PM
Rani said...

Hi, i have bought this book, its fabulous, buth can not find every thing here in the netherlands. buth i love youre book.

July 24, 2011 05:04 AM
Elke said...

I read about your book in one of my favorite magazines, so I immediately looked this site up! It’s amazing! (:

Also, I’m really happy about the dutch version. It makes it so much easier to search for ingredients ;D

xoxo from a dutchie!

July 27, 2011 07:07 AM
Bo said...

Yay, how fun is that! I was just hoping for a dutch (because i am) book with your recipes and here it is!

July 27, 2011 07:25 AM
Alison said...

Hey Bakerella !

I’m french and I love what you do. I would like to know if your book will be released soon in French ?

Good day and thank you !

July 28, 2011 11:38 AM
Linda said...

I love you book, i live in the netherlands and got your book as a gift. The only trouble now is getting the ingredients becuase the dutch don’t have to many bakingshops!

July 30, 2011 03:32 AM
Nunu Perez said...

hey!! i luv your cake pops they’re great!!! you now i can found the book in Monterrey, Nuevo Leon, Mexico?? or near from here?? maybe in mcallen, tx or Laredo, tx? Congratulations!!! you have a wonderful inspiration!!

August 1, 2011 11:50 PM
kim said...

super awsome = TE GEK

( je site is te gek)

your site is super awesome

lot of love, kim

(veel liefs , kim)

August 2, 2011 03:19 PM
Sabine said...

Hihi I could see you struggeling with pronouncing the words. It’s fun to see a Dutch cookbook on an English website for a change.

Im just making my first cake pops ever so if they turn out okay, this book is probably a nice gift to ask for Christmas ^^

August 6, 2011 09:13 AM
Anne said...

I always love reading your posts and looking to you for inspiration! I don’t tackle shapes and characters so I’m in awe of the cute pops you create.

Oh, I forgot, I really wanted to post because..I’m Dutch!! Ha!

Keep up the amazing work…I hope you are felling better.

August 6, 2011 05:36 PM
Natasja said...

I’m Dutch and I bought your book a couple of months ago! I love it.

August 11, 2011 09:19 AM
Mirjam said...

How cool is that! I know what I will ask for my bithday! The Dutch version of course .. volumes and ingredients in my own language will certainly be helpful.

August 12, 2011 04:41 AM
Shy said...

So funny! I just bought the English version on my vacation in Miami! I’m definitely going to buy the Dutch version :) yeah great book in my own language! Helemaal top! Groetjes uit curaçao

August 15, 2011 06:03 PM
Anoek said...

Hi everyone!!

You can also sell the book at

they are the biggest webshop in The Netherlands with tons of cake decorating stuff!!

It was very funny to read you reaction, I would almost record the spoken version for you!

August 19, 2011 09:36 AM
BintElOud said...

Haha OH MY GOSH! :D That’s so cute! My friend just moved back to the Netherlands :) It would be so cool to see what it would look like in Arabic! :P

August 20, 2011 05:59 PM
sylvia said...

great site. where can i buy the book in Holland?

August 23, 2011 10:06 AM
Ann said...

I bought the original book some time ago and absolutely adore it! I didn’t know it was going to be translated into Dutch. That’s cool.

There’s something I need to tell you though. You mentioned that if I would be able to read it I would probably be in the Netherlands and that is not true, lol. Belgians speak Dutch too!


Just kidding.

Keep up the good work!

August 23, 2011 01:19 PM
Cory said...

My friend just recently moved back to Holland from the US. Where can I get this book – Amazon? I would love to send this to her.

August 30, 2011 11:05 AM
sylvia said...

where can i buy your book in the netherlands?

September 4, 2011 05:12 AM
lijntje said...

I got the Dutch version of your fantastic book for my birthday a couple of weeks ago and now i’m waiting for the candymelts I ordered to give it a go.

I love the whole idea and I had never seen them before, but now i’ll have a go at making a few batches ASAP so I’ve had some practice when my youngest turns 1 next month. just one problem: so many marvelous designs that I don’t know which one to try first.

thank you for sharing!

September 6, 2011 06:18 AM
Lizzy said...

Yes, yes i’m so glad it is available in Dutch, I’m gonna buy it today!! Woehoeee!!

September 12, 2011 04:07 AM
Kor said...

Lieve jij,

Mijn zoon wordt binnenkort vijf en ik wil graag piraten trakteren. Dankzij jou boek zal hij een super originele traktatie hebben én ik mag weer eens iets nieuws bakken!

Dear you

My son will be five soon and wants to give pirates as a treat at school. Thanks to your book he will give a super original treat plus i get to bake something intirely new!

September 12, 2011 03:25 PM
Eilyn said...

Looking forward for the Spanish version :) Regards from Venezuela!

September 12, 2011 06:27 PM
Diana said...

Hi hi, just bought your book last saterday. I can’t wait to start!! Thanks!!

September 20, 2011 10:00 AM
Josanne said...

i’m from the netherlands. i saw your book today in the stores. i lovee it!

September 22, 2011 05:25 AM
June said...

I’m from Belgium and i really luv making cupcakes and other stuff like that, i finally found a cupcake store here so i could buy alot of things to decorate, and then i saw this book ^___^ I’m gonna buy it next time i’m going there! Probably gonna be next week already :3 Can’t wait! I really wanna make the owls ;] And yes, Dutch is hard to learn i heard xD I’m glad i don’t have to learn it anymore! Haha =D Ik denk dat het echt een geweldig boek gaat zijn (I really think it’s gonna be an awesome book)

September 25, 2011 11:06 AM
Belem said...

Yeees!! I live in the Netherlands and we are waiting for the book to be available, the copy in english is so difficult to find, every where is sold out!!! I made some cake pops for my daughter’s birthday in the school and the children and teachers loved them!

October 14, 2011 01:12 AM
Claire @ said...

Hi Bakerella!

I’m so glad you are branching out into Europe. I’m originally from the UK but live in Los Angeles now… I discovered your book and have been raving about cake pops ever since!

I love introducing new people to cake pops – both in LA and back home!

I’ve even started my own blog charting my progress at

Very best wishes,

Claire x

October 14, 2011 07:53 PM
Sif said...

In Danish you’ll say:
Basic cake ball recipe: Grund opskrift på kage boller

Martians: Mars-mænd

Frogs: Frøer

Bride and Groom: Brud og brudgom

Robot: Robot :D

The Little Easter chikens: Små påske kyllinger

That was all from scandinavia, Denmark!

October 15, 2011 07:13 AM
Vreni said...

Oh my god, I saw that book in the store today! And yep, in Dutch. :) I’m from the Netherlands and I wanted to say your cake pops are absolutely adorable.


October 27, 2011 08:51 AM
Megan said...

Cool what an awesome present to get after coming back from the hospital
interestin way 2 start learnin dutch : )

November 19, 2011 11:40 PM
Camilla said...

I am 100% Dutch and live in the Netherlands.
Guess I know a good birthdaypresent for my Bakerella-loving friend!


November 22, 2011 04:41 AM
Celine said...

i wanna say, i’m dutch.
I have seen this book in our shops.
It’s really cute!

November 28, 2011 05:53 PM
xEvaa said...

It’s really funny to read this :P
- I’m dutch –
Ik ga zeker weten een keer cake pops maken!
I’m definetly going to make cake pops!

November 29, 2011 10:59 AM
Sophia said...

I am Dutch so I am verry happy! And the best part; I found it and I have it! It’s beautiful and great recipes! Now I’m gonna look if I can find it in English!
Your awesome

Ik ben Nederlands dus ik ben heel blij! En het beste is; ik heb het gevonden en nu heb ik het! Het is prachtig en geweldige recepten! Nu ga ik kijke of ik het in het Engels kan vinden!
Je bent te gek

December 3, 2011 03:21 AM
Marjan said...

I bought the Dutch version of your book as a Sinterklaas gift for my daughter. We love it. Thank you. Next year we hope to make Sinterklaas (it’s a dutch sort of Santa) cake pops.

December 7, 2011 03:05 AM
Debby said...

Super gaaf boek thanks ;)

Thanks for the book in Dutch is my little 6-year bakprinsses understand Dutch better than English.

December 7, 2011 04:23 PM
Esther said...

I’m from Holland, and HAVE to buy this book! Thank you so much!
Heel veel liefs uit Nederland! (you sure know what that means don’t you ;))

December 10, 2011 10:35 AM
Esther said...

ps. did you ever try drop?

December 10, 2011 10:38 AM
Sascha said...

Love it! I live in Canada, stumbled on your website because of the M&M’s in the jar recipe a friend of mine send… and I’m Dutch so I love that this book is also in Dutch. Wanted to order it for my mom but it’s sold out at… more Googling to do to find it (she doesn’t read English very well!)

December 17, 2011 12:44 PM
Laura said...

Hi Bakerella!
Just bought you’re book in Dutch, and a bunch of candy melts.
Greets Laura from Belgium

December 23, 2011 12:17 PM
Fien said...


I am dutch! Im sure im gonna buy your book at the bookstore!

December 27, 2011 03:59 AM
Natasja said...

Hi concrats! Im dutch so i could help you translate if you wih. Dutch is the most difficult language of the world, even japanees is easyer to learn ;) English is like our second or third language ;) If you know dutch you probily could win in a game of scrabble ;) hihi. I love the pops, make them for friends for kids birthdays (mothers who dont have that much money to spend), i do that for free, make it for them zo teh kids can give them on their birthday at school. Cupcakes are also in the fashion here hahahaa. Most of the dutch people make there own things so this is realy great, thanx for sharing it with the world!

Kind regards Natasja from the Netherlands

December 29, 2011 08:35 AM
Sanne said...

Yay in Dutch! Whoo! Haha it was so much fun reading that article =)!
Marsmannetjes -> marshmallows xD haha it means little men from mars =’)!
Anyway thank you for translating! Its a lot easier than using ”1/2 cup” because we use grams. Thank you ^^!

December 30, 2011 08:59 AM
Elaine Van Lambaart said...

I come from the netherlands and we say not for SUPER AWESOME “zeer ontzagwekkend” we say TE GEK or UBER COOL and English is not so difficult if your now once.
I am also really very glad that it is in Dutch .
Go begin to make the cake pops <3

January 3, 2012 01:37 PM
Stephanie said...

Hi Bakerella! I like your website so much! I am dutch and I see your book literally everywhere! Or maybe that is just because I come in bookstores a lot :-P I am almost finisht with my school so I ask your book as my gratuation gift! :-D Almost all of my friends are going crazy baking cupcakes and cake pops, in the Netherlands it has really become a hype! I really like you share all your idea’s and recipe’s! You are a big inspiration! :-D

Really funny by the way that you find Dutch a hard language! It is easier than you think! :-P Dutch for super awesome is something like, super vet, super cool, super fantastisch! And ‘thank you my dutch friend’ is, ‘Dankjewel Nederlandse vrienden!’ And ‘I hope you enjoy it’ is, ‘Ik hoop dat jullie het leuk vinden!!’

So as a dutch friend, I say thank you in return! :-D

January 18, 2012 08:50 AM
Marianne said...

Super awesome = Hartstikke geweldig / vet cool

January 29, 2012 01:10 PM
Sharlah said...

If you need a translator I speak Dutch fluently :)
I’ve been making delicious pineapple cake pops inside and out!
Love your website and ideas!

February 8, 2012 10:16 AM
Peggy said...

How funny. I was on your website looking around and thought ‘ehhh a Dutch post’?
Funny to read this. Lievelingshulpmiddelen = You’re favourite tools.

Super awesome = Helemaal geweldig!
Thank you my Dutch friends, i hope you enjoy it = Dank je wel Nederlandse vrienden. Ik hoop dat jullie ervan zullen genieten.

I’ve got this book a few months now, i really really love it!

Greets from the Netherlands

February 13, 2012 10:34 AM
Sandy said...

I was looking for inspiration-pictures on the internet, and I just found your website, and this article about your book that is available in Dutch. Thanks for doing that, so I can buy myself a Dutch Cake Pop book at store. Your website looks great and your Pop Cakes are..WOW, really amazing!

Kind Regards,
Sandy from the Netherlands

February 17, 2012 02:07 PM
herisson08 said...

I just have the French one here ! (I’m French;) And your chicks and snowmen are on the cover ;) Thanks for this nice books, and blog! I’m just writting a post on my blog, you could see it in some minutes if you want… but it’s all in french ;)

February 29, 2012 09:22 AM
Naomi Kolijn said...

Whaaaaaaaa this is great!! Thank you for going dutch! It is just great:-))))))))

March 2, 2012 04:08 PM
Jules said...

Haha so funny, i’m from Amsterdam ;)
I love your website, you have the most delicious recipes!
Keep up the nice baking!
Liefs, Jules

March 3, 2012 05:14 AM
Carolina said...

Now you must publish in portugues, and go arround Angola, Brasil, Portugal….but the nederlandse version can also come here to the flandres region in Belgium, here we speack also nederlandse. Dutch speack in Germany, Nederland and Belgium (flandres) we speack nederlandse…

March 7, 2012 10:09 AM
Kuipers said...

In The Netherlands, we are in love with youre book!

Thanks for all the great ideas!


April 10, 2012 05:12 AM
Femmie said...


It’ so funny to see how you’re reading Dutch.. I”ve always wanted to know how Dutch looked like for other people. Now I have some ideas about that!
And I LOVE Cake Pops.. I’ve made them a few times now. I they are delicious!!

Thank you for sharing this article!!

Xo from The Netherlands

April 18, 2012 12:47 PM
Zywon said...

Greets from Holland!!! I got the Dutch version as Easter present and I love it. Awsome!!!

April 20, 2012 07:09 AM
Comment Pages

Random Sweetness
Newsletter 2
Left Custom Ad
Google Left
Bakerella T-Shirts
Show off your inner Bakerella with a super-cute T!
FM Media Survey